martes, 28 de mayo de 2013

FISH AND CHIP- TRADICIONAL PLATO INGLES


   
          Cuando comencé el blog ,les comenté que me gusta viajar ,leer y disfrutar de la buena comida. Y porque no recorrer el mundo a traves de un plato tradicional  de una de las tantas colectividades que forman parte de nuestra Nación . Y más aún  las solemos comer diariamente y no tenemos idea de su origen. Este es el caso del "Fish and chips" . En Argentina, tiene varios nombres, dependiendo del local gastronómico,  es conocido como frituras de mar , pescadito frito o  soufflé de pescado y siempre acompañado por papas fritas . Este plato es consumido hasta el hartazgo en nuestra costa . Vemos la gente caminando con los cucuruchos de cartón en mano o devorándolo en algún local especializado en el puerto de Mar del Plata. Pareciera que solo se puede comer en esa zona y en esa época del año como el Pan Dulce, un alimento ideal del invierno que solo lo comemos en verano.

                 Chips, o más coloquialmente fish'n'chips (en Escocia se denomina también como fish supper), es un plato de comida rápida originado en el Reino Unido. En la actualidad es servido en recipiente térmicos que sustituyeron el papel de diario que le ha hecho tan popular en todo el mundo. El plato consiste en pescado (de diferentes tipos, lo más común es que sean filetes de bacalao o lenguado, pero también suele usarse la merluza. En algunos establecimientos utilizan sardinas .La pieza es rebozada en una mezcla de harina, huevo y cerveza(en su defecto agua o soda) para que la fritura sea mas liviana . El pescado es acompañado por papas fritas. Durante décadas los fish and chips han dominado el sector de la alimentación rápida en el Reino Unido, Australia y Nueva Zelanda, y han logrado una popularidad considerable en Canadá, Irlanda, Sudáfrica, los Estados Unidos y algunas zonas costeras de Países Bajos y Noruega. El fish and chips tiene alguna aceptación en Dinamarca, donde el plato aparece denominado como ‘filetes de pescado’ (danés fiskefiletter) — siempre acompañado de papas.

Ingredientes y acompañamientos

En Inglaterra el pescado más común para servir los fish and chips es el bacalao, pero existen muchos sustitutos de pescado, especialmente aquellos pescados blancos tales como: el abadejo y el salmón blanco. En el norte de Inglaterra y Escocia se come preferentemente el haddock. Los Australianos prefieren tomar bacalao, pero de una variedad diferente; en algunos casos emplean carne de tiburón en sus fish and chips.

Los aderezos pueden variar dependiendo de la zona o del origen étnico que posea el restaurante o establecimiento donde se sirvan los fish and chips; existe la posibilidad de servirse con el popular salt & vinegar (‘sal y vinagre’), aunque no queda descartado el empleo de kétchup, salsa tártara, mayonesa, salsa de ajo, entre otros.

En Reino Unido y Australia son servidos en restaurantes con ligeras aberturas a la calle para pedir comida para llevar (take-away). A estos establecimientos se les denomina coloquialmente como chippies o chip shops. En Australia y Nueva Zelanda se emplea el término fish and chippery. En Escocia suelen servirse en estos locales la pizza frita (muy popular).

Historia El pescado frito y las papas fritas han aparecido por separado en diferentes platos durante muchos años. La papas no llegó al continente Europeo hasta el siglo XVII. El plato se hizo popular en los círculos londinenses y del sur de Inglaterra a lo largo del siglo XIX y se puede ver cómo el escritor Charles Dickens menciona un establecimiento para freír pescado (fried fish warehouse) en su novela Oliver Twist, publicada en 1838.

Por otra parte, en el norte de Inglaterra existía ya por estas fechas la tradición de freír «dedos» de papas. No está claro cuándo y dónde exactamente se combinaron ambos fritos para llegar a ser lo que conocemos hoy en día. Se sabe ciertamente que Joseph Malin abrió el primer establecimiento fish and chip shop en Londres en 1860. Los establecimientos de Fish-and-Chip que se originaron en el Reino Unido se denominaron abreviadamente como chippy. El fish and chips es una comida típica de las islas británicas.

Cabe destacar que Varios escritores y ensayistas tomaron este plato como emblema de la clase trabajadora en sus obras,por ejemplo:

·         John K. Walton: Fish and Chips and the British Working Class. Leicester University Press, 1992. ISBN 0-7185-1327-4

·         Roddy Doyle: Fish & Chips, Fischer Verlag, Fráncfort, 2002 und Krüger Verlag, Fráncfort, 2001 de la edición inglesa: The Van (1991), The Barrytown Trilogy: The Commitments / The Snapper / The Van (1992). Convertida en una película en 1996 por Stephen Frears.

jueves, 23 de mayo de 2013

CARUSO de Lucio Dalla

HISTORIA DE LA CANCION "CARUSO"-
La primera y original versión de esta canción fue escrita y cantada por Lucio Dalla, que dedicó esta canción a Caruso después de haber estado en Sorrento y haber quedado impresionado por la belleza de esta ciudad. Se dice que A Lucio Dalla se le estropeó el barco en Sorrento y solo había disponible el lujoso apartamento en el Grand Hotel Excelsior Vittoria, donde Caruso vivió los dos últimos meses de su vida y donde se conservaban intactos sus libros, sus fotografías y su piano.
Angelo, el dueño de un bar en el puerto le contó que Caruso estaba enfermo de cáncer en la garganta y sabía que tenía los días contados pero eso no le impedía dar lecciones de canto a una joven de la cual estaba enamorado. Una noche de mucho calor no quiso renunciar a cantar para ella que lo miraba con admiración, así que, aún encontrándose mal, hizo llevar el piano a la terraza que daba al puerto y empezó a cantar una apasionada declaración de amor y sufrimiento. Su voz era potente y los pescadores, oyéndole, regresaron al puerto y se quedaron anclados bajo la terraza. Las luces de las barcas eran tantas que parecian estrellas ... Caruso no perdió las fuerzas y siguió cantando sumergiéndose en los ojos de la muchacha apoyada al piano. Esa noche su estado empeoró. Dos días más tarde, el 2 de agosto de 1921, moría en Nápoles.³

 Caruso¹ – Lucio Dalla²


Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento
su una vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce
e ricomincia il canto.

Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai³.

Vide le luci in mezzo al mare
pensò alle notti là in America
ma erano solo le lampare*
e la bianca scia di un' elica.
Sentì il dolore nella musica,
si alzò dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrò dolce anche la morte.
Guardò negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare,
poi all'improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare.

Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.

Potenza della lirica
dove ogni dramma è un falso
che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro.
Ma due occhi che ti guardano
così vicini e veri
ti fan scordare le parole,
confondono i pensieri.
Così diventa tutto piccolo,
anche le notti là in America,
ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un'elica.
Ma sì, è la vita che finisce,
ma lui non ci pensò poi tanto
anzi si sentiva già felice
e ricominciò il suo canto.

Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

Este tema siempre fue ligado al sentimiento de desarraigo del inmigrante en busqueda de un futuro , dejando sus afectos que muy probablemente no volvería a ver.Cabe destacar que el estribillo  no está en italiano, sino en el dialecto napolitano

viernes, 17 de mayo de 2013

MASS MEDIA-Mario Benedetti-




Mass Media

De los medios de comunicación
en este mundo tan codificado
con internet y otras navegaciones
yo sigo prefiriendo
el viejo beso artesanal
que desde siempre comunica tanto

Mario Benedetti

FOTOGRAFIA- Robert Doisneau, Le Basier de L'Hotel de Vilne, 1950-



lunes, 13 de mayo de 2013

Rutas de celuloide


RUTAS DE CELULOIDE

       Me encantan las películas que recorren el mundo en tan solo 120 minutos ,en especial si las vemos sin movernos de casa. Disfrutaremos de lugares tan lejanos, gracias al talento de directores como Woody Allen que va recorriendo cada ciudad cosmopolita de Europa , podemos nombrar las mas reciente: “Medianoche en Paris”, “Vicky Cristina Barcelona” y “De Roma con Amor”. O Nora Ephron que utiliza como escenario a New York, por ejemplo en “ Tienes un e-mail”, “Julia & Julie” y “Cuando Harry encontró a Sally”…

También conoceremos los maravillosos paisajes de  Grecia en "Mamma mía", "Mi vida en ruinas" y “Un verano en pantalones”…o las pequeñas villas italianas en " Cartas a Julieta", “Mi casa en Umbría”, “Bajo el sol de Toscana”, “El Cartero (de Neruda)”y “Perdona si te llamo amor”…

Nos perderemos en las calles de Londres en películas como “Love actually (Realmente amor)”, “Un lugar llamado Nothing hill” y “ El diario de Bridget Jones”…Y en París, seremos compinches de Cupido en “Antes del atardecer”,“Amelie” y“París Je T’aime”…

        Los que aman  los films de intriga internacional, se viajarán por el globo terráqueo en un pestañar, siendo cómplices de James Bond, de Ethan Hunt(“Misión imposible”) o del  profesor Robert Langdon (“El código Da Vinci “y” Ángeles y demonios”).

       Así seguiríamos infinitamente…mi listado es muy largo y Uds. aun lo pueden engrosar con sus preferencias. Los invito a trasladarse por el mundo en clase Premium con la compañía de grandes actores y directores de cine que serán parte de nuestra tripulación. Hagan volar su imaginación y sean protagonista de un viaje asombroso.

                                        CONTINUARÁ…

viernes, 3 de mayo de 2013

SIN PALABRAS- texto de Mario Benedetti

Lingüistas

Tras la cerrada ovación que puso término a la sesión plenaria del Congreso Internacional de Lingüística y Afines, la hermosa taquígrafa recogió sus lápices y papeles y se dirigió a la salida abriéndose paso entre un centenar de lingüistas, filósofos, semiólogos, críticos estructuralistas y descontruccionistas, todos los cuales siguieron su garboso desplazamiento con una admiración rayana en la glosemántica. 
De pronto las diversas acuñaciones cerebrales adquirieron vigencia fónica: 
- ¡Qué sintagma! 
- ¡Qué polisemia!
- ¡Qué significante!
- ¡Qué diacronía! 
- ¡Qué exemplar ceterorum!
- ¡Qué 
Zungenspitze!
- ¡Qué morfema!
La hermosa taquígrafa desfiló impertérrita y adusta entre aquella selva de fonemas.
Sólo se la vio sonreír, halagada y tal vez vulnerable, cuando el joven ordenanza, antes de abrirle la puerta, murmuró casi en su oído: “Cosita linda.”

Mario Benedetti
Despistes y franquezas (1989)
 

jueves, 2 de mayo de 2013

EL DIA MENOS PENSADO

 


» "Ya sabes, vivo como Robinson Crusoe, náufrago entre 8 millones de personas. Entonces, un día vi una huella en la arena, y allí estabas... es algo maravilloso,... cena para dos". EL APARTAMENTO (1960) Shirley MacLaine -Jack Lemmon

miércoles, 1 de mayo de 2013

SABER VOLAR

DOS ARTISTAS CONTEMPORANEOS COMPARTIERON UN IDEAL: EL POETA ARGENTINO OLIVERIO GIRONDO Y EL PINTOR BIELORRUSO MARC CHAGALL-

No se me importa un pito que las mujeres...


No se me importa un pito que las mujeres
tengan los senos como magnolias o como pasas de higo;
un cutis de durazno o de papel de lija.
Le doy una importancia igual a cero,
al hecho de que amanezcan con un aliento afrodisíaco
o con un aliento insecticida.
Soy perfectamente capaz de soportarles
una nariz que sacaría el primer premio
en una exposición de zanahorias;
¡pero eso sí! -y en esto soy irreductible- no les perdono,
bajo ningún pretexto, que no sepan volar.
Si no saben volar ¡pierden el tiempo las que pretendan seducirme!
Ésta fue -y no otra- la razón de que me enamorase,
tan locamente, de María Luisa.
¿Qué me importaban sus labios por entregas y sus encelos sulfurosos?
¿Qué me importaban sus extremidades de palmípedo
y sus miradas de pronóstico reservado?
¡María Luisa era una verdadera pluma!
Desde el amanecer volaba del dormitorio a la cocina,
volaba del comedor a la despensa.
Volando me preparaba el baño, la camisa.
Volando realizaba sus compras, sus quehaceres...
¡Con qué impaciencia yo esperaba que volviese, volando,
de algún paseo por los alrededores!
Allí lejos, perdido entre las nubes, un puntito rosado.
"¡María Luisa! ¡María Luisa!"... y a los pocos segundos,
ya me abrazaba con sus piernas de pluma,
para llevarme, volando, a cualquier parte.
Durante kilómetros de silencio planeábamos una caricia
que nos aproximaba al paraíso;
durante horas enteras nos anidábamos en una nube,
como dos ángeles, y de repente,
en tirabuzón, en hoja muerta,
el aterrizaje forzoso de un espasmo.
¡Qué delicia la de tener una mujer tan ligera...,
aunque nos haga ver, de vez en cuando, las estrellas!
¡Que voluptuosidad la de pasarse los días entre las nubes...
la de pasarse las noches de un solo vuelo!
Después de conocer una mujer etérea,
¿puede brindarnos alguna clase de atractivos una mujer terrestre?
¿Verdad que no hay diferencia sustancial
entre vivir con una vaca o con una mujer
que tenga las nalgas a setenta y ocho centímetros del suelo?
Yo, por lo menos, soy incapaz de comprender
la seducción de una mujer pedestre,
y por más empeño que ponga en concebirlo,
no me es posible ni tan siquiera imaginar
que pueda hacerse el amor más que volando.