lunes, 30 de junio de 2014

MAS NERUDA

          Se publicaràn veinte poemas inèditos del gran Pablo Neruda en su mayoría tratan
sobre el amor y datan aproximadamente de 1956 en adelante, aunque algunos fueron difíciles de catalogar porque no estaban fechados.Todos ellos fueron cuidadosamente recogidos y verificados en un trabajo de más de dos años de duración, a cargo de la Biblioteca de la Fundación Pablo Neruda dirigida por el escritor Darío Oses. 

        Los poemas serán recogidos en un libro que será publicado a fines de 2014, coincidiendo con la celebración de los 110 años del nacimiento del poeta y los 90 años de la publicación de Veinte poemas de amor y una canción desesperadaLes dejo un adelanto

"Reposa tu pura cadera y el arco de flechas mojadas
extiende en la noche los pétalos que forman tu forma
que suban tus piernas de arcilla el silencio y su clara escalera/peldaño a peldaño volando conmigo en el sueño
yo siento que asciendes entonces al árbol sombrío que canta en la sombra
Oscura es la noche del mundo sin ti amada mía,
y apenas diviso el origen, apenas comprendo el idioma,
con dificultades descifro las hojas de los eucaliptos".

FUENTE : http://www.fundacionneruda.org/en/contenidos/noticias-y-actividades/se-publicaran-veinte-poemas-ineditos-de-pablo-neruda; http; //www.fundacionneruda.org/es;
 http://cultura.elpais.com/cultura/2014/06/18/actualidad/1403091471_778856.html

Mas alla de la literatura-Cartas de amor

Cuando el amor se expresa mas allá de literatura y las cartas personales se transforman en obras.



21 de Dic. 11 ¼ de la Noche (carta manuscrita de Pablo Neruda a Matilde Urrutia) 

Yo confío en tí, y aunque no tenga sino tu silencio qué me importa, no por eso me iré de gira por el Perú, se que eres mía y que soy tuyo y las cartas y las noticias sobran, nuestro amor llena todo, y cada cosa te hablará de mí a toda hora, y todo me trae noticias tuyas. 
Te quiero mi amor, no seas perra, espérame 
Tu Tuyo 
Pasaremos juntos el 1° de año.


FUENTE: http://www.elcultural.es/version_papel/LETRAS/26578/Neruda-_Cartas_de_amor_ineditas_a_Matilde_Urrutia; www.amorencarta.com

OJALA NUNCA TENGAS LA NECESIDAD DE...

"Ojalá que nunca tengas la necesidad de robar, mentir o engañar.
Pero si debes robar, entonces robate mis penas.
Si debes mentir, miente conmigo todas las noches de la vida.
Si debes engañar, por favor engaña a la muerte.
 Porque no podría vivir un sólo día sin ti"

NOTA: Dialogo durante un discurso de bodas en la película "Leap Year" o "Propuesta en Año Bisiesto", comedia romántica que cuenta con las actuaciones principales de Amy Adams y Matthew Goode, fue rodada en 2010 en Irlanda.

domingo, 29 de junio de 2014

FONDUE SUIZA

La fondue es una comida típica de Suiza, originaria de los macizos montañosos de Jura y norte de los Alpes, cerca de la frontera franco-suiza. La fondue original, que se extendió a las regiones limítrofes de Francia e Italia, era una fondue de queso. Ha dado lugar a numerosas variantes y su fama se ha extendido a muchos países del mundo.
Consiste en sumergir con un pincho pequeñas piezas de alimentos en líquidos calientes como queso derretido, aceite o chocolate, en una pequeña olla de barro cocido o de hierro fundido, común para todos los comensales y colocada en el centro de la misma mesa; el recipiente típico se llama caquelon, o fondue para los hispanoparlantes. Los comensales se sirven valiéndose de un pincho metálico de dos o tres puntas, con el que introducen en el queso trozos de pan, trozos de carne en el aceite, o de frutas en la variante de chocolate.
En el caso de la fondue de queso, se trata de una preparación con muchas calorías, propia de climas fríos, pero que, sobre todo, genera un ambiente de camaradería. La fondue es por ejemplo conocida en algunos países por su uso para celebraciones tales como el día del amigo que invitan a compartir entre varias personas este plato típico.
La palabra fondue proviene del idioma francés, es el participio pasivo de pasado, género femenino (fundida) del verbo fondre (fundir, derretir) que pasa a usarse sustantivado,con probable influencia del lenguaje arpitán.
La primera mención del sustantivo fondue en su acepción culinaria parece haber sido hecha en 1735 en la obra en francés Le cuisinier moderne de Vincent la Chapelle.
Para que el queso se mantenga fundido y que el aceite mantenga su temperatura, se coloca el caquelon sobre un pequeño hornillo de mesa. Existen versiones modernas delcaquelon con hornilla portátil en base a gas butanoalcohol e inclusive eléctricos, llamadas genéricamente fondue. Algunos de estos equipos incluyen, además de la hornilla y del recipiente, charolas para la preparación de la raclette.

Fondue de queso[editar]

Es la que da su nombre genérico al plato, fondue, significando derretida en francés. Es uno de los platos nacionales de Suiza, y es el plato original del que derivan las demás fondues.
El origen de la receta podría encontrarse en la antigua costumbre de los pastores y de los montañeros de calentar los trozos de queso viejo, por lo tanto duros, no sólo para ablandarlos, sino también para conformar un plato de comida caliente. La primera versión de la fondue aparece en 1825 en el libro del cocinero francés Jean Anthelme Brillat-Savarin La physiologie du goût, que decía haberla descubierto en el Cantón de Vaud. El queso se derretía en una mezcla de huevos y manteca. Esta antigua versión se repite a lo largo del siglo XIX (Alexandre Dumas padre la nombra en su Grand dictionnaire de cuisine en 1873) hasta la publicación de una receta sin huevos y con vino blanco, en el libro de cocina La cuisine pratique (La cocina práctica), premiado en la exposición culinaria suiza de Zúrich en 1885. Se puede deducir de lo anterior que las fondues suizas en su forma actual, con queso y vino, son anteriores a 1885.
La fondue de queso es también un plato tradicional en las regiones francesas de Saboya y del Franco Condado, y en las regiones italianas del Valle de Aosta y del Piamonte. En Saboya, la fondue se puso de moda en la década de 1930 y se convirtió desde entonces en un clásico del turismo regional.
La fondue de queso se realiza derritiendo una mezcla de quesos, como el gruyère, el comté, el emmental y la tomme de Savoie, en vino blanco aromatizado con Kirsch(aguardiente de cerezas). Se sujeta el trozo de pan con el pinches de dos o tres puntas, y se remueve en forma de ocho para que la fusión de quesos no se corte.
En las queserías francesas y suizas, la mezcla de quesos para fondue se vende ya preparada para facilitar la elección de los quesos a los neófitos. Cada región emplea sus quesos locales, lo que da lugar a una serie de variantes.
Principales clases de fondues de queso
Tipos de quesoNombre de las fondues
100% GruyèreVaudoise (del Cantón de Vaud)
100% VacherinFribourgeoise (de Friburgo)
50% Gruyère y 50% VacherinMoitié-Moitié (Mitad y mitad)
50% Gruyère y 50% EmmentalNeuchâteloise (de Neuchâtel)
1/3 Gruyère, 1/3 Emmental y 1/3 SbrinzSuiza central
1/3 Emmental, 1/3 Beaufort y 1/3 ComtéSavoyarde (de Saboya)
100% ComtéJurassienne (del Franco Condado)
FONDUE DE QUESO PARA ESTE FRIO INVIERNO
Ingredientes-Porciones: 5 

250cc de vino blanco seco
250g (2 tazas) de queso suizo rallado/fontina/ementhal
250g (2 tazas) de queso gruyere rallado
2 cucharadas de harina
¼ de cucharadita de sal
¼ cucharadita de nuez moscada
1 baguette cortada en cubos de 2 cm

Preparación Calentar el vino en una olla de fondue o caquelon a fuego suave. Cuando comienza a hacer burbujitas en los costados, añadir el queso suizo y el queso gruyere de a 1 taza a la vez. Dejar derretir sin parar de revolver con cuchara de madera.
Una vez que todo el queso está derretido, agregar la harina disuelta en un poquito de agua, y mezclar para integrar bien. Condimentar con sal y nuez moscada. Servir con cubos de pan

Fondue de carne

La fondue de carne se denomina tradicionalmente bourguignonne . A pesar de su nombre, es de origen suizo y su nombre sólo hace referencia a la provincia francesa de Borgoña por ser ésta una región tradicionalmente dedicada a la crianza de novillos y de terneras destinados al consumo. Según la tradición se hace con carne de vacuno, escogiendo cortes de primera calidad, siendo éstos los más tiernos.
Existen variantes en las que se emplea pechuga de pollo o de pavo, o solomillo de cerdo.

Preparación Es necesario preparar cuidadosamente los ingredientes para la fondue de carne y tenerlos listos con anticipación. Se calculan entre 200 y 250 gramos de carne por persona, aproximadamente, y se sirve un mínimo de 4 a 6 clases de salsas, que pueden variarse a gusto modificándolas con toques personales.

La carne tiene que ser muy fresca. Debe cortarse del tamaño de un bocado, no más pequeña, para que no se reseque.
Hay dos maneras de servirla, según el tipo de carne empleada. La carne de novillo o de ternera se mantiene seca y sin salar para evitar salpicaduras y para que quede jugosa al freírla. Hay que cubrirla con papel manteca o de aluminio, conservarla en la nevera y retirarla una hora antes de cocinarla, para que tome temperatura ambiente.
La carne de pollo y de cerdo puede ser preparada previamente adobándola a la española, en una mezcla de agua, sal, pimentónajo y vinagre. La carne tiene que macerar al menos 6 horas antes de servirla. De esta manera, el alimento tarda menos en cocinarse en la fondue y adquiere un sabor un poco más fuerte.
Para llevar la fondue a la mesa hay que llenar con aceite la tercera parte de la cazuela. Se puede calentar previamente sobre el fuego de la cocina y llevarla luego al calentador. Para probar la temperatura, se deja caer sobre el aceite un trocito de pan. Cuando se dore en menos de 1 minuto, hay que graduar el calor para que la cocción de la carne resulte pareja y el aceite no se enfríe.
Para aromatizar el aceite y la carne, se suelen echar dentro del aceite un par de ajos enteros y hierbas frescas, como tomillo, laurel, romero u orégano.
Al sumergir la carne, debe formarse instantáneamente una costra que no deje escapar el jugo del interior del bocado. La carne se come con una amplía gama de salsas frías a disposición de los comensales: todo tipo de salsas mahonesas(mayonesas), salsa bearnesasalsa tártarasalsa rosasalsa barbacoamostazas, etcétera.

Fondue de chocolate

A principios de los años 60s se extendió el concepto de fondue a la repostería; en ese momento aparecieron las fuentes de chocolate. Mediante un sencillo mecanismo con un calentador en la base de la fuente de chocolate y en cascadas continuas sobre diferentes bases, se hace fluir el chocolate de una manera impactante y muy atractiva. En ella se pueden bañar frutas, merenguebizcochosgalletas y demás alimentos.
Para aderezar los bocados dulces se utilizan canelajengibre en polvo e incluso pimienta.

Celebración del día del amigo

La fondue en cualquiera de sus variedades se ha usado para celebrar el día del amigo en algunos lugares. Su uso tiene origen en dos premisas fundamentales, la primera de ellas es la de compartir de un mismo plato con aquellos con los que nos une un lazo especial de amistad o familiaridad. En segundo lugar, el hecho de que esa celebración de la amistad ocurra durante épocas de baja temperatura en los países mencionados, propensos a una comida sumamente calórica.

Otras variedades



Existen las siguientes variedades aparte de las anteriores:
  • Fondue china: consta de finas lonchas o fetas de carne y verduras que se cuecen hundiéndolas en un caldo que se mantiene caliente en un wok. Cuando se hace con trozos de pescado y marisco (erizostrepangcamaronesmejillones), en Francia se le llama a veces fondue mongole (fondue mongola).
  • Fondue vietnamita: a base de finas lonchas de carne de novillo (cortadas como para un carpaccio) y de mejillones que se cuecen en un caldo de verduras. Éste se bebe en un tazón al final de la fondue.
  • Fondue japonesa: es el nombre que se ha dado al sukiyaki, que consta principalmente de trozos de carne cocinadas con verduras.
  • Fondue Bacchus: basada en trozos de carne vacuna cocidos en vino junto a las verduras.
  • Fondue bressane: trozos de carne de pollo (eventualmente empanados con pan rallado) y fritos en aceite. Esta fondue recibe su nombre de la región francesa de Bresse, conocida por la alta calidad de sus pollos de corral.
  • Bagna cauda piamontesa se raliza con crema,anchoas,nueces
FUENTE: WIKIPEDIA;http://allrecipes.com.ar/receta/9235/fondue-f-cil-de-queso.aspx?o_is=Hub_TopRecipe_2; http://www.recetafondue.com/

BAGNA CAUDA PIAMONTESA

Bagna Cauda (en italiano normativo y en piamontés bagna càuda – pronunciación: "baña cáuda"–) es el plato típico por excelencia del Piamonte. Primer plato o plato único, es la especialidad del antiguo Piamonte.
Nombre de origen incierto Bagna Caôdabagna, que en Piemonte se aplica a salsa o jugo… y càuda que significa caliente, cálida. Pero que puede derivar de Monsú Coda, el chef oriundo de Biella que la habría creado. Preferimos la primera versión que se refiere a la verdadera traducción piamontesa, porque la bagna cauda se debe consumir bastante caliente (de lo que se deduce que se trata de un plato especial para climas o momentos fríos).
Este plato se origina en la zona del Bajo Piamonte, llamada Monferrato, y según la tradición se consumía después de la fatiga de la vendimia y la vinificación. Los viñateros, campesinos, familiares y amigos se sentaban alrededor de un fogón a las brasas y sobre éste se colocaba un recipiente de terracota (paila), dentro del cual estaba la salsa con una base de aceite de nuez, dientes de ajos triturados y pasta de anchoas saladas, calentándose sin llegar nunca a hervir –el "lujo" de las anchoas se explica porque la zona estaba en el antiguo "camino de la sal" que partía de Hyères (en la actual Francia), atravesaba los Alpes por el paso de Monviso y bajaba hasta el valle del Po. Cada comensal aportaba todo tipo de vegetales (crudos y cocidos) sobre todo el cardo jorobado de Nizza Monferratoremolachas cocidas previamente al vapor, repollos (en particular se prefiere la col lombarda y patatas hervidas, pimientos crudos o fritos o, mejor aún, curtidos en vinagre de vino, cebollas cocidas al horno, trozos de pan y tostadas; tradicionalmente se deben evitar las verduras aromáticas como el apio.
En otras zonas del Piamonte la receta se ha enriquecido, por ejemplo en el Saluzzese donde abundan las pasturas y las vacas lecheras. De esta manera, el aceite de nuez se substituyó por la crema de leche - nata, aunque se han seguido añadiendo trozos de nuez; en los valles en torno a Cuneo se añaden ralladuras de queso.
Una evolución de la bagna se ha dado por el uso de un recipiente de terracota que tiene incluido un mechero o pequeño calentador, tal recipiente es llamado fojòt, allí se prepara y se mantiene caliente la salsa y mediante largos tenedores (de un modo semejante al de la fondue) se introducen, "bañan" y extraen los alimentos en la salsa.
En la Argentina y más precisamente en zonas rurales de la Pampa Húmeda, particularmente en las provincias de CórdobaSanta FeBuenos Aires y La Pampa que poseen gran parte de su población originaria del Piamonte, es frecuente que en los días fríos se ingiera este plato al modo Saluzzese, es decir, con la salsa con una base de crema de leche y no tanto de aceite de nuez.Existen dos fiestas muy importantes que tienen este plato como motivador del encuentro que son :la Fiesta Nacional de la Bagna Cauda en Calchin Oeste ,en la pcia. de Córdoba y la Fiesta Provincial en Humberto Primo en Santa Fe. 
La bebida ideal para acompañar a la bagna cauda es un vino tinto de bastante cuerpo como el Barbera.

Receta de la Bagna Cauda (para 15 personas)
  • 4kgs. de crema
  • 1 litro de leche
  • 10 cabezas de ajo
  • 25 anchoas
  • 3 cucharadas de maizena
  • 1 cucharada de nueces picada
  • sal y pimienta
Se puede acompañar con las siguientes verduras:
  • 2 coliflor
  • 1 repollo
  • ½ kgs. de zanahorias
  • 1 kgs. de papas
  • ½ atado de acelgas
  • ½ kgs de lechugas

Fiesta Nacional de la Bagna Cauda en Calchin Oeste-Córdoba 

Desde sus comienzos se gestionaron los trámites pertinentes ante el Gobierno de la Provincia, a través de la Secretaría de Turismo para declarar a esta Fiesta de interés turístico y provincial. Se insistió en varias oportunidades.


Historia de la Fiesta:

Según cuentan algunos miembros de la Comisión del Centro Juvenil Agrario Guillermo Brown, todo comienza cuando esta institución se prepara para festejar su semana aniversario, en el año 1979.
Allí deciden realizar una cena. Debaten entre locro o bagna cauda, optando por servir esta última opción. Para esta elección se tuvo en cuenta:
  • Que el Club estaba en decadencia y había que buscar algo como para levantar un poco el ánimo de los socios y además tratar de consolidar la identidad local.
  • La gran ascendencia italiana de la región.
  • La presencia de la empresa láctea “San Marco” la cual proveería la crema con la cual se realizaría tan exquisito manjar.
Esta primera fiesta se llevó a cabo el 21 de julio de 1979 como el “1º Gran festival de la Bagna Cauda ” acompañada de kermés, truco y escoba; con una concurrencia de aproximadamente 150 comensales.
Las personas encargadas de la elaboración de la salsa fueron Telmo Sonetto y Armando Paoletti de la localidad de Carrilobo.

SU DESARROLLO
En un principio se utilizaban los moldes de quesos a manera de braseros. Éstos se depositaban sobre dos ladrillos. Las brasas eran de carbón, las que inmediatamente se las reemplaza por briquetas. Se servía en ollas de aluminio prestadas por las familias del pueblo.
Luego se fabricaron braseritos con tarros de aceite de un litro, a los cuales se les adosaba un mango de madera (hecho con palos de escoba), y se servía en tazones enlozados.Actualmente se utilizan calentadores a alcohol, con cazuelas de cerámicas.
Esta cálida reunión familiar en sus primeros años, tuvo lugar por las noches y luego se creyó conveniente realizarla a la hora del almuerzo para poder ampliar la Fiesta incluyendo espectáculos variados, a los que se sumó luego la elección de la reina y un baile popular para culminar.
Paralelamente se realiza una Exposición Agroindustrial y Comercial, donde empresas e industrias de la región tienen la oportunidad de mostrar sus productos y servicios.

Calchín Oeste y su historia  Elo pueblo se encuentra ubicado en la Pedanía Calchín, Departamento Río Segundo, aproximadamente a 130 km. De la ciudad de Córdoba.

Se levanta en el centro de la llanura oriental, rodeado de campos fértiles en una zona marginal de la cuenca lechera de Villa María.

Calchín significa en lengua Quichua “cachi”-“salado” y “chin”-“paraje”, es decir paraje “salado”. También se lo conoce como Calchín Viejo, esto es solo para poder diferenciarlo de la localidad vecina, que recibe el nombre de Calchín. Se lo denomina así por ser la localidad más vieja de las dos.
Su historia se remonta a casi 100 años atrás con los primeros asentamientos de familias hasta la pujante población que es hoy, debido fundamentalmente a la actividad económica e industrial, dedicada a la explotación agrícola-ganadera.
La fuerte ascendencia italiana de nuestro pueblo, rememora una costumbre de sus ancestros organizando la Fiesta de la Bagna Cauda encargada desde hace ya 23 años de reunir en la mesa a toda una comunidad.

Fuente:Wikipedia; http://www.calchinoeste.com.ar/eventos/;http://labagnacauda.com/la-fiesta/historia/el-origen-de-la-fiesta/

domingo, 22 de junio de 2014

GASTRONOMIA IRANI

     La gastronomía irani es muy rica a causa de la diversidad de productos naturales y también de culturas como la griega,la árabe o la mongol. En las distintas regiones de este país, y en base a las posibilidades existentes, se cocinan varios tipos de comidas locales. Pero hay unas comidas que son comunes en todo el país. Así, están consideradas como la comida tradicional y nacional. Las más famosas comidas de ese tipo son: “Chelo Kabab” (arroz cocinado con carne a la parrilla), “Abgoosht” (una sopa de carne, cereales, especias y papas), “Khoresh” (una clase de salsa que es servida generalmente con arroz), “Dolmeh” (una mezcla de carne, verduras y otros manjares envueltos en hojas frescas de parra).
    En las regiones del norte de Irán, diversas comidas se cocinan con plantas silvestres, verduras y cereales. El Caviar de Irán, que se ha obtenido de un tipo de pez conocido como esturión en el mar Caspio, que posee fama mundial. Diferentes comidas se han cocinado con pescado en el norte y el sur de Irán. El camarón del Golfo Pérsico está entre los mejores camarones del mundo por su calidad con el cual se realizan distintas comidas.

    Otra comida tradicional que comparten con el resto de oriente es el kabab/kebab, cuyo término  se refiere a la forma de asar carne a la parrilla. Es posible que el origen del nombre KABAB venga de la palabra “ kababo”  que quiere decir  “arder” o“carbonizar” según el idioma de los antiguos Asirios que han vivido tradicionalmente en todo Irak, al noreste de siria, el noreste de Irán y al sudeste de Anatolia.
     La receta mas antigua de un KABAB data del siglo X en el Ketab al-Tabeekh (libro de cocina) de Ibn Sayyar al-Warraq de Bagdad. Su receta para lo que denomina KABAB emplea carne adobada con forma de dedos asado a la parrilla y envueltos con pan. En el siglo XIV, se utilizó la palabra KABAB para definir la forma de asar la carne  picada a la brasa.
Hoy en día hay muchas variedades  de KABAB, término que que es diferentes dependiendo del país como kabab en los países árabes, Irán, la India y Pakistán o  shish kebab en Turquía .
    El pan en Irán se hace de modos distintos. Fundamentalmente, los panes en Irán son delgados y muy blandos. Comúnmente, los iraníes compran el pan fresco de horno. Tipos distintos del pan iraní son: “Sangay”, “Lavash”, “Taftoon” y “Barbari”. 
      Una de las bebidas tradicionales en Irán junto con el tè es el “Dog” que es servido con plantas aromáticas en todas las partes de Irán, especialmente en verano.

RECETA DEL KEBAB 
   Tal vez lo más difícil de hacer en esta receta sea conseguir los 500g de carne picada de cordero , pero también se puede reemplazar por carne vacuna o cerdo. En un bol, mezclar medio morrón verde muy picado con la carne, jengibre en polvo, pimentón dulce, pimienta blanca molida y curry a gusto . Mezcla bien y añade el huevo batido. Después hacer cilindros con la carne y ensarta un palito de  brochette.
    Las pueden cocinar al horno o en la sartén con aceite de oliva. Si es al horno las cocinan unos 10 minutos y después las fríen un poco en una sartén para dorar.

FUENTE. www.recetasarabes.com; www.iran.es http://www.lacocinadepadawan.com/;http://es.irna.ir/ ; www.culturairani.blogspot.com-recetas.org/internacional/list/453-iran;

DONER O SHAWARMA,EL FASTFOOD DE ORIENTE

Döner (en turco) o el shawarma (del árabe شاورما) o gyros (en griego) es un plato originario del Medio Oriente que consiste en finas láminas de carne de corderopollo o ternera asada en un asador vertical, generalmente consumido con un pan plano como pide o pita junto con vegetales y otros acompañamientos. Sus versiones en dürüm u otras formas de fast food se han hecho populares en Europacomo comida rápida, gracias a la influencia de emigrantes norteafricanos y turcos.
El término «döner kebab» significa «carne a la parrilla que da vueltas». Tanto shawarma como gyros son adaptados del idioma turco y se refieren a «girar». Shawarma es una forma deformada de la palabra turca «çevirme» que significa girar una carne sobre las brasas, eso sí, horizontalmente, a diferencia del döner que gira verticalmente.
        El döner o erróneamente döner kebab se prepara generalmente de carne bovina o muchas veces de una mezcla de ésta con carne de oveja y se suele servir junto con un pan especial, redondo y aplastado, característico de la cocina balcánica y del Cercano Orientellamado "pita" (en turco "pide") y muchas veces acompañado de ensalada y arroz. Los quioscos en los que se sirve una versión del döner para llevar son comunes en muchos países de Europa, entre ellos AlemaniaAustriaSuiza FranciaHolandaDinamarcaReino Unido y España.
También existe el Iskender, una versión de döner servido con yogursalsa de tomate y manteca fundida.
La versión árabe, Shawarma casi siempre se hace con carne de cordero, mientrás en la preparación de Gyros, la versión griega, se prefiere usar, generalmente, Carne de cerdo. Los acompañiamientos y la presentación de cada una de las tres versiónes se difieren tanto entre éllas mismas como también según países y regiones
Fue introducido por inmigrantes turcos a principios de 1970 en el distrito de Kreuzberg, en Berlín) y de toda Alemania. Se producen diariamente de 200 a 300 toneladas de döner y el volumen de negocio alcanzó los 1.500 millones de euros en 1998.La variante del döner en pan de pita en el área germanoparlante se diferencia de la turca por la adición de verduras (ensalada, tomate, aros de cebolla y a menudo col morada) y por las salsas empleadas, que no son populares en Turquía, mayonesa o yogur.
En Róterdam es muy popular el kapsalon, que en holandés significa «peluquero». Se trata de un shawarma elaborado con queso fundidoen su superficie. Es muy típico de esa ciudad y constituye uno de los platos de comida rápida más populares.
En ArgentinaChileColombiaEcuadorParaguayVenezuela y otros países de Sudamérica es muy popular debido a la influencia de la cultura árabe, donde el plato es conocido con su nombre árabeshawarma
SHAWARMA CASERO-RECETA:
 Macerar 1K de carne en bifes finos con vinagres blanco y de vino. Escurrir. Condimentar con pimienta, sal y jugo de limón. Cortar en tiritas cortas y saltear. Poner la carne salteada en la masa que puede ser el pan árabe o pita , la salsa a gusto , los vegetales a gusto: tomate ,lechuga,perejil, cebolla.
SALSA PICANTE: procesar chile,morrón rojo,morrón verde,cebolla,ajo,ají rocoto,aceite de oliva
SALSA SUAVE: mezclar:jugo de limón,salsa de sésamo,pasta de sésamo,sal ,yogur natural y agua
FUENTE:WIKIPEDIA; cocinerosargentinos.com.ar